Si vous lisez régulièrement mes billets, vous savez que je déteste les films doublés. Que le film soit américain, allemand, japonais ou chinois, j’aurai toujours une préférence pour la version originale…et je pense que les français seraient bien meilleurs en langues étrangères si tout n’était pas doublé en permanence. Question d’habitude!
Mais je fais une exception…. une seule! Je suis fan des détournements de Mozinor, artiste anonyme qui depuis bientôt dix ans nous régale avec ses doublages hilarants de films ou même de journaux télévisés.
Je vous propose donc de voir ou de revoir une de mes vidéos préférées, le détournement de Jules César avec Marlon Brando, devenu bien malgré lui Les Experts Rome. Attention, c’est un peu caca prout comme humour…
Sur ce, bon dimanche!
Pour les doublages, cela dépend des films. C’est vrai qu’au point de vue fréquentation des salles il vaut mieux voir les VO parait-il mais comme je maîtrise mal la langue de Shakespeare, il y a des films que je préfère voir dans celle de Molière pour plus de “détente” ! Bises et bon dimanche
Je parlais en mon nom, c’est vrai que si ça ne te dérange pas, pas de raison de te priver de la VF! Bises.
C’est excellent! Merci pour cette bonne crise de rire!
Bon dimanche!
Ca me fait hurler de rire à chaque fois, contente que tu partages cet humour! Bisous.
J’adore ces anachronismes ! Merci, j’ai passé un bon moment ! Pour les films je choisis les VF par paresse mais chez les enfants, ils me font regarder en VO et je dois dire que c’est mieux ! As-tu déjà vu un film français doublé en anglais ? J’étais pliée ! Bonne fin de WE Bises
Ah oui ça me fait rire aussi les films français doublés, j’ai déjà vu un film avec Simone Signoret doublé en anglais, sacrilège…Bisous, bonne fin de dimanche!
Moi aussi j’adore ! Cet humour bien gras me fait mourir de rire 🙂
Je vois que tu es une adepte, moi aussi j’aime l’humour gras ^^;)
Je viens de voir la vidéo et c’est vraiment très bien fait et drôle !! Comme toi, je préfère les œuvres dans leurs versions originales. Merci pour ce bon moment de rire ! 😉 Gros bisous
J’avoue que ce n’est pas très fin mais ça me fait beaucoup rire! Gros bisous à toi! 🙂
Ça fait du bien parfois ! Bisous 😉
Très drôle !
Nos lectrices le savent aussi – dès que possible nous regardons un film en VO; peut-être nous perdons un peu de détails lorsque la langue nous est vraiment étrangère comme le japonais, mais entendre un japonais parler en français, ça ne colle vraiment pas
Je préfère aussi toujours entendre les vraies voix des acteurs…
Rigolote cette vidéo. Au cinéma je préfère la V.O. mais à la T.V. cela dépend des films, je peux décrocher assez vite.
Et à la télé il n’y a pas toujours le choix entre VF et VO… 😉
Je la trouve excellente cette vidéo ! Et pourtant quand j’ai vu la tête de Marlon Brando, j’étais pas convaincue …
Marlon, ça rigole pas, mais ce doublage est vraiment excellent!
Oh merde big frustration… J’adore Mozinor et je ne peux pas regarder la vidéo (jamais vue celle-là en plus !) parce que bébé et toute la maisonnée dorment. Nous aussi on est contre les films doublés et contre les séries doublées aussi (combien de blagues dans friends sont hilarantes en VO et font flop en VF ?! Idem pour HIMYM…). Bon je reviendrai demain regarder ça ! Faudra aussi que je regarde celle de Titanic… Rah là là, énorme.
En plus dans Friends les voix francaises étaient nulles…tu aimes les séries aussi alors? Merci pour la visite, bises!
je ne regarde pas souvent les Vo non plus
je savoure moins le film loll
bon lundi pour toi
kénavo
Si tu as pris l’habitude de la VF, c’est vrai que ça doit être dur de se mettre à la VO…mais c’est un très bon exercice! Bisous Monica, bonne journée 😉
ahah, j’ai déjà eu l’occasion de voir ces détournements et ça me plait!
Je m’en doutais, figure-toi! 😉
LOL je ne connaissais pas du tout, merci!
Mon cousin est acteur et doubleur pro, je dois dire qu’il le fait vraiment très bien, mais comme toi je préfère les VO 😉 Bises
C’est vrai que les doublages sont parfois réussis! Bisous!
Je suis fan de Mozinor également!
J’ai pris l’habitude de regarder les films en VO aussi, je préfère largement, parfois les doublages sonnent tellement faux que ça peut gâcher tout le film!
C’est vrai, les bons doublages sont très rares…